RETOUR à COSMOS   RETOUR à VIOLA TRICOLOR

 NEUVIEME DIALOGUE 

LE YOGA DE LA SCIENCE ROYALE ET DU MYSTERE SUPREME

 

LE SEIGNEUR BÉNI dit:

 1.A Toi, qui es pur (253) Je vais te révéler le Mystère Suprême, la Sagesse unie au savoir, qui te délivrera du péché.

 2.C'EST la Science royale, le Mystère royal, le Purificateur Suprême (254), révélé au juste par l'intuition et le Dharma, facile à pratiquer, impérissable.

 3.LES hommes sans foi en cette science, ô Parantapa, ne Me trouvent pas et retournent aux voies de ce monde mortel (255).

 4.CE monde est pénétré de Moi, en mon aspect non-manifesté (256); tous les êtres ont leur racine en Moi, Je n'ai pas racine en eux.

 5.ET même en Moi les êtres n'ont pas racine; vois Mon Yoga souverain! Tout en supportant les êtres, Je n'ai pas racine en eux, Mon Soi est leur source(257).

 6.DE même qu'un vent puissant qui se meut partout a sa racine dans l'éther (258), de même, sache-le, tous les êtres ont leur racine en Moi.

 7.A la fin du Kalpa(259) tous les êtres, ô fils de Kuntî, entrent dans ma nature inférieure; à l'aube du Kalpa nouveau, Je les émane de nouveau.

 8.AU moyen de Ma Nature, J'émane de nouveau cette multitude d'êtres impuissants, par la force de Prakriti.

 9.ET ces actions, ô Dhananjaya, ne me lient pas, car Je demeure en dehors d'elles, détaché de toute action.

10.SOUS Ma direction, la Nature produit tout ce qui se meut et ne se meut pas (26O); c'est grâce à cette cause que l'Univers évolue.

 11.LES insensés Me méconnaissent, quand Je revêts une forme humaine, car ils ignorent Ma nature supérieure, celle du grand Seigneur des êtres (261).

 12.PKIVÉS d'espoir, d'action et de savoir, privés de raison, ils partagent la nature trompeuse, brutale et diabolique des démons.

( Dans l'édition de 1964) ce 12ème verset et traduit ainsi:

 12 bis 

VAINS dans leurs espoirs, vains dans leurs actions, vains dans leurs espérances, leurs actions, leur savoir, sont également vains

 13.EN vérité, ô Partha, les grandes âmes (262), qui partagent Ma nature divine, ayant appris à connaitre, Moi, la source impérissable de tous les êtres, M'adorent de leur raison illuminée.

 14.ME glorifiant sans cesse, aspirant à Moi, fermes dans leurs vœux, se prosternant devant Moi, toujours équilibrés et harmonieux, ils M'adorent avec dévotion.

 15.D'AUTRES aussi M'adorent, comme l'Unique et le Multiple omniprésent; ils font leur sacrifice par le sacrifice de la sagesse.

 16.JE suis l'offrande, Je suis le sacrifice et le don aux ancêtres. Je suis l'herbe du culte, la prière, le beurre clarifié et le feu; Je suis ce qui est brulé comme sacrifice.

 17.JE suis le Père de l'Univers, la Mère, le Soutien, l'Ancêtre, le Très-Saint que nous devons apprendre à connaitre, la Parole de Pouvoir, et aussi les trois Védas (263).

 18.LA Voie (264), l'Époux, le Seigneur, le Témoin, la Demeure, le Refuge, l`Amant, l'origine, la Dissolution, la Fondation, le Trésor, la Semence impérissable.

19.JE donne la chaleur, Je retiens et J'envoie la pluie, Je suis l'immortalité et aussi la mort; Je suis le réel et l'irréel(265), ô Arjuna!

 20.CEUX qui connaissent les trois Védas, les buveurs du Soma, purifiés du péché, M'adorent par le sacrifice et Me demandent le chemin du ciel; quand ils ont atteint le monde du Roi des Dévas, ils goûtent aux Cieux les festins des dieux.

 21.AYANT joui du vaste monde céleste, leur sainteté tarie (266), ils reviennent à ce monde des mortels. Fidèles aux vertus prescrites par les trois Védas et désirant les désirs, ils obtiennent le transitoire.

 22.A ceux, toujours harmonieux, qui M'adorent d'une façon exclusive, Je donne pleine sécurité.

 23.ET même ceux qui adorent avec une foi entière d'autres Etres Radieux, ils M'adorent aussi, ô fils de Kunti, quoi qu'ils soient infidèles à l'ancienne Loi (267).

 24.EN vérité, c'est Moi qui suis le maître de tous les sacrifices, car Je suis le Seigneur, mais ils ne connaissent pas Mon essence, et c'est pourquoi ils retombent (268).

 25.CEUX qui adorent les Etres Radieux vont vers les Dévas; ceux qui adorent les Ancêtres vont vers les Ancêtres; ceux qui adorent les Élémentaux vont aux esprits de la nature; mais ceux qui M'adorent viennent à Moi (269)

 26.Quoi que ce soit qu'on M'offre avec dévotion : une feuille, une fleur, un fruit ou de l'eau, Je l'accepte de mon serviteur, comme une offrande faite avec amour.

 27.QUOI que tu fasses, quoi que tu manges, quoi que tu offres, quoi que tu donnes, quelque effort d'austérité que tu fasses, ô fils de Kunti, fais-le comme une offrande que tu Me fais (270).

28.C'EST ainsi que tu te libéreras des liens du Karma, qui produit des fruits bons et mauvais; harmonisé par le Yoga du renoncement, tu te libéreras et viendras à Moi.

 29.JE suis le même pour tous les êtres, personne ne M'inspire attrait ou éloignement; ceux qui M'adorent avec dévotion, sont en Moi et Je suis en eux (271).

 30MEME si le plus grand des pêcheurs M'adore sans partage, il sera considéré comme un juste, car, en vérité, il a résolu juste (272).

 31.IL apprend vite à faire son devoir et s'achemine vers la paix éternelle, ô fils de Kuntî; sache que celui qui M'adore ne périt jamais(273).

 32.TOUS ceux qui cherchent refuge en Moi, ô Partha, de quelque origine qu'ils soient : femmes, Vaïshias, ou même Shudras, tous ils vont vers le Sentier Suprême.

 33.D'AUTANT plus les saints Brahmanes et les saints royaux (274) qui M'adorent avec vénération. Tombé dans ce monde transitoire et vide de joie, adore-Moi avec ferveur.

 34.CONCENTRE ta pensée sur Moi; Sois-Moi dévoué, offre-toi en sacrifice (275) ! Adore- Moi ! T'étant ainsi complètement (276) harmonisé, tu viendras à Moi, qui suis ton but suprême.

Tel est dans les glorieuses Upanishads de la Bhagavad-Gîtâ bénie, le neuvième Dialogue, entre Krishma et Arjuna intitulé :

LE YOGA DE LA SCIENCE ROYALE ET DU MYSTERE SUPREME

 DIXIEME DIALOGUE

DEBUT RETOUR à COSMOS   RETOUR à VIOLA TRICOLOR